Tu le connaissais bien sûr
Ce sont des valeurs oubliées de nos jours
Merci du passage (ami)
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme.
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes.
Montez de la mine, descendez des collines, camarades !
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades.
Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite !
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau: dynamite...
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère.
Il y a des pays où les gens au creux des lits font des rêves.
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crève...
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe.
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes.
Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute...
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
Et puisse que tu as aimé voici une autre chanson
D’un auteur que j’adore aussi
Leonard Cohen
(Auteur aussi de Jeanne d’arc et bien d’autres chansons
toutes plus belles les unes que les autres)
http://www.youtube.com/watch?v=oG4ndbhOkpIThe Partisan
When they poured across the border
(Quand ils eurent traversé en masse la rivière)
I was cautioned to surrender,
(Ils me demandèrent de capituler,)
This I could not do ;
(Mais je ne pouvais pas faire ça;)
I took my gun and vanished.
(J'ai pris mon arme et j'ai disparu.)
I have changed my name so often,
(J'ai changé si souvent de nom,)
I've lost my wife and children
(J'ai perdu ma femme et mes enfants)
But I have many friends,
(Mais j'ai beaucoup d'amis,)
And some of them are with me.
(Et certains sont avec moi.)
An old woman gave us shelter,
(Une vieille femme nous a hébergé,)
Kept us hidden in the garret,
(Nous gardant caché sous la mansarde,)
Then the soldiers came ;
(Puis les soldats vinrent
She died without a whisper.
(Elle mourut sans un murmure.)
There were three of us this morning
(Nous étions trois ce matin)
I'm the only one this evening
(Il n'y a plus que moi ce soir)
But I must go on ;
(Mais je dois continuer
The frontiers are my prison.
(Les frontières sont ma prison.)
Oh, the wind, the wind is blowing,
(Oh, le vent, le vent souffle,)
Through the graves the wind is blowing,
(A travers les tombes, le vent souffle,)
Freedom soon will come ;
(La liberté viendra bientôt
Then we'll come from the shadows.
(Puis nous sortirons de l'ombre.)
Les allemands étaient chez moi,
Ils m'ont dit : "résigne-toi",
Mais je n'ai pas peur ;
J'ai repris mon âme.
J'ai changé cent fois de nom,
J'ai perdu femme et enfants
Mais j'ai tant d'amis ;
J'ai la france entière.
Un vieil homme dans un grenier
Pour la nuit nous a caché,
Les allemands l'ont pris ;
Il est mort sans surprise.
Oh, the wind, the wind is blowing,
(Oh, le vent, le vent souffle,)
Through the graves the wind is blowing,
(A travers les tombes, le vent souffle,)
Freedom soon will come ;
(La liberté viendra bientôt
Then we'll come from the shadows.
(Puis nous sortirons de l'ombre.)
JOAN BAEZ ~ The Partisan ~
http://www.youtube.com/watch?v=fGLZIJq5 ... re=relatedThe Partisan a cover by the Diehards
http://www.youtube.com/watch?v=p7mRY-u1 ... re=relatedThe Partisan Leonard Cohen et Noir Desir
http://www.youtube.com/watch?v=_FP9ysygLmc The Swell Season - The Partisan
http://www.youtube.com/watch?v=IFKdCFYnixMsixteen horsepower - partisan
http://www.youtube.com/watch?v=p8LDm0VX ... re=related THE PARTISAN - BRANIMIR ŠTULIĆ
http://www.youtube.com/watch?v=c8EJ7PMo ... re=related